Rólunk

Mi vagyunk a JeNews Fansub, vagy kevésbé divatosan Fordítócsapat:)

Ahogy az a nevünkből is látszik, főleg a Johnny’s háza tájáról fordítgatunk, de mostanában sok olyan projectünk is akad, ami nem fér bele ebbe a skatulyába. A kedvencünk a NEWS nevű együttes. Van egy külön honlapunk is, ami csak velük foglalkozik a FREEBLOGON. Ezen a honlapon találhatóak dalszöveg fordítások, zene letöltések, valamint friiiiisss pletykák is, szóval oda is érdemes ellátogatni. Úgy két éve a FACEBOOKON is megtalálhatóak vagyunk. A csoportunk neve JeNews, itt is érdemes meglátogatni minket, mert a a többi johnny’s-os együttes friss megjelenései, letöltési linkjei, képei ide kerülnek fel először, és nem utolsó sorban remek kis közösség alakulgat a bandák körül:) Ha még nem untok nagyon bennünket, csütörtökön és vasárnap, 8tól-fél10ig van egy RÁDIÓMŰSORUNK is. Csütörtökönként a heti Oricon listát bogarásszuk át, vasárnaponként pedig a johnny’s-os pletykáké a terep. Szeretettel várunk minden érdeklődőt:)

Nem is olyan Gyakran Ismételt Kérdések

A legtöbb videónkat japánból fordítjuk, ha lehet, saját videóval és saját subbal dolgozunk. Az oldalra csakis hardolt videók kerülnek ki. A MU megszűnése óta kicsit kaotikusak az állapotok, de igyekszünk visszatölteni mindent, csak időbe kerül. Sok videónk és feliratunk tűnt el, ezeket újra is kell égetni, szóval legyetek velünk türelmesek;) A Videán az accountunk rejtett, úgyhogy a videóinkat csak itteni linkről érhetitek el, mert mostanában már a videa is törli a japános vidiket. A videóinkat nyugisan kitehetitek a blogotokon, facebookotokon, bárhol. Az ingyen reklám mindig jó:)  Igyekszünk nem ütközni másokkal projectekben, de őszintén szólva erre nem igazán figyelünk oda, viszont cserébe/éppen ezért nem zavar minket, ha valaki olyan videó lefordításába kezd, ami nálunk már megvan (Kivéve, ha lopja a fordításunkat, mert azért harapunk). A videóinkat természetesen kiteheted a honlapodra – megfelelő kredit mellett. A fordításainkat természetesen felhasználhatod – egy emiles jelzés és megfelelő kredit mellett. Ha valamilyen oknál fogva szükséged lenne egy időzítésre vagy softra, emilezz és megdumáljuk. Bármi egyéb felmerülő problémával, vagy beszélgetnivalóval is nyugodtan lehet minket keresni a jenews[pont]fs[kukac]gmail[pont]com címen. Nem harapunk:)

Csapattagok

Ed
Bemutatkozás: 25 éves vagyok, emiatt lelkibeteg XD Foglalkozásomat illetően turisztikai szakközgazdász vagyok, amely szakmában egyelőre egy percet sem dolgoztam, helyette inkább visszamenekültem az egyetemre. Kábé középiskolás korom óta szeretek majdnem mindent, ami japán, sajna ezt az indíttatásomat némi külső befolyásra elnyomtam, kár volt, de immár évek óta ki sem látszom belőle. A johnny’s-őrületem a News-zal kezdődött, de jelenleg a Kansai fiúk a nyerők. Persze nem csak johnny’s létezik, rajtuk kívül szívszerelmem még a Hilcrhyme és a One OK Rock, valamint jópár énekesnő és csajbanda.
Kedvencek: Ryo-kun, Kanjani 8, News, Hilcrhyme
Nyelvi tapasztalat: Angol 15-17 év, Japán 2 év, Német 6 év, de nem beszélem, megtanulhatatlan

Via
Bemutatkozás: 25 éves fordító/újságíró vagyok, aki szintén visszacsüccsent az iskolapadba még pár évre.  Pillanatnyilag gazdasági szakfordítóként dolgozom, és amikor nagyon lefárasztja az agyam a szakszöveg előszeretettel gyilkolom az ismerőseimet olyan szavakkal, mint dummy pully, ami véletlenül sem azt jelenti, hogy hülye puliXD Nagyjából 7-8 éve foglalkozom Japánnal kapcsolatos dolgokkal. Szeretem az animéket, a mangákat még jobban, de nem állítanám, hogy a szó hagyományos értelmében véve rajongó vagyok. Talán életemben először a Newsért rajongtam, és ez tartósnak bizonyult. Tegoshi az ichibanom. Sokra tartom, mint énekes, és szerintem egészen tehetséges színész. És (insert random nyálcsorgatás here). Egyébként is szívesen nézek doramákat és filmeket, nem csak japánul, de tagadhatatlan, hogy a japán “termékeknek” van egy különös varázsuk, úgyhogy egyelőre – még valószínűleg sokáig – maradok a bűvkörükben.
Kedvencek: Tegoshi-sama, News, Tegomass, Kinki, Miura Haruma, Rurouni Kenshin, Shinsengumi
Nyelvi tapasztalat: Angol 11 év, Japán 5, Német 8, de nem beszélem, megtanulhatatlan

Fyndra
Bemutatkozás: a magam 25 évével rangidősnek is lehetne nevezni, bár ez csak a személyimből állapítható meg. Részemről az éppen lediplomázósdi felé tartok, méghozzá angolból, ami ugyan használhatatlan tudás, de legalább allergiássá teszi az embert a nyelvészetis kötözködésekre 🙂 Szintén én lennék az “animések” képviselője a csapatban, mert bár már elég visszafogottan követem a dolgokat, azért még felismerem, ha valahol egy új sorozat nevét bedobják. Johnny’s téren – szánom-bánom – még volna mit tanulnom, de elkötelezett Tegomass-fan vagyok 🙂 Nagy mániám a “bármi, ami japán történelem és kultúra, de azért lehetőleg 19. század közepe legyen” téma, de könnyű megfertőzni bármilyen rajongási területtel.
Kedvencek: Tegomass (bár most inkább Tegoshi, de általában Massu-fan vagyok), Hirakawachi Icchome, történelmis sztorik.
Nyelvi tapasztalat: angol “mióta az eszemet tudom” számú év, német 4 év, de csak olvasásra használom. Mivel a japán nem erősségem, így csak maximum lektorálok, ilyesmi 🙂

Sziszi
Bemutatkozás: 20 éves vagyok, végre én is a két X-esek közé tartozom >.< Most még csak hobbi szinten vagyok énekes(14 éve verseny népdalénekes),a célom pedig a profivá válás,  Suliban igazgatásszervezést tanulok.5 éve szeretem és rajongok Japánért. Animékkel kezdtem, a Jpop világából pedig a KAT-TUN-nal ismerkedtem meg először. Elsősorban a Jpop bandákért, Johnny’s-os bandákért vagyok oda, de számos női énekest is szeretek. Az ichibanom Kamenashi Kazuya.A csapatban jelenleg magyarító, időzítő, és minden egyéb kiegészítő feladatokat ellátó személy vagyok (egyes esetekben helybeni lelkitámasz >.<) [Via: És isteni kávét főz ❤]
Kedvenc: Kame, News, KAT-TUN, Kanjani8, Hilhcryme
Nyelvi tapasztalat: 14 év német (én sem tudom, hogy bírtam eddig  ), angol: nagyon friss, és tanuló félben van, a japán pedig a jövő zenéje.

Reklámok

2 hozzászólás to “Rólunk”

  1. Kelly február 12, 2011 - 9:39 du. #

    Sziasztok! Lenne egy olyan kérdésem, hogy a Hilcryme zenéit nem fordítanátok le ? Egyik kedvenc együttesem, és a fordítást szeretném felhasználni egy videóhoz. Várom válaszotokat. Kelly

    • aboutvia február 12, 2011 - 9:53 du. #

      Szia! Tervezzük, hogy majd lesznek Hilcrhyme fordításaink is, de ezek általában spontán ötletek nálunk, a videó fordításokat nem szoktuk előre betervezni:S Úgyhogy biztos lesz majd Hilcrhyme-unk, de nem tudom sajnos megmondani, hogy mikor és mi.

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt kedveli: